Ask And Receive!

“あなたがたは今まで、何もわたしの名によって求めたことはありません。求めなさい。そうすれば受けるのです。それはあなたがたの喜びが満ち満ちたものとなるためです。”(ヨハネ16:24)

主は、あなたが主に求めるすべての切なる願いに答えることができるだけでなく、また応じられることを願っておられます。主イエス様はルカの福音書11:9で興奮と確信によって“・・・求めなさい。そうすれば与えられます。・・・”と言われました。神様はお与える方です。神様はすべての人に制限なく、惜しげなく、とがめることなくお与えになられます。(ヤコブ1:5) 神様はあなたが受けたいと願うものよりもっと多くあなたに与えたいと願われます。神様は決してそのいかなるものも、あなたには度を越して良いものだと思われません。神様は私たちが楽しませることができるすべてのことを豊かにくださいます。(Ⅰテモテ6:17) 神様はなんとあわれみ深く愛されるお方でしょうか!

神様のことば通りに行動することはあなたの役割です!イエスの御名で求めて受けてください。ルカの福音書12:32は言います。“小さな群れよ。恐れることはない。あなたがたの父は、喜んであなたがたに御国をお与えになるからです。”あなたを祝福し有利とするのが主の楽しみです。あなたの祈りに答えられ、あなたの心で切に願うことを与えるのが主の喜びです。これは主があなたの喜びと幸福に関心を持っておられるという事実を明らかに見せてくれます。主はどんな理由であってもあなたが悲しかったり憂鬱のことを望まれません。

今、喜びを制限する状況に置かれているならば、主はあなたに語っておられます。“求めなさい。そうすれば受けるのです。それはあなたがたの喜びが満ち満ちたものとなるためです。”主はあなたの喜びが完全になることを望まれます。しかし不信で求めたり疑いながら求めたりしないでください。信仰で求めてください。信仰とはあなたが求めたことが今、あなたのものであり、あなたはそれを現在所有しているという意味です。
 
求めることで留まらないでください。イエス様は“求めなさい!”とは言われず、“求めて受けなさい”と言われました。”受ける”ということばは、ギリシャ語で”ランバノ(lambano)”ですが、その意味は”所有する”、 “何かを取りあなたのものとする”という意味です。例えば、結婚して子供を授かることを切に願い祈ってきたならば、受けてください。こう言ってください。“イエスの御名によって私は子どもを授かります” そして直後にあかしをはじめてください。誰かが“姉妹、一体どんなしるしがあったのですか?”と尋ねると、こう言ってください。“私は何のしるしも待ちません。子供はすでに私の中にいます!” 神様に切に願ってきたことを、霊の中で受けたことによって神様を賛美するのを学びましょう。

神様から受ける時、あなたはこう行動しなくてはなりません。それがまさにイエス様が“求めてそれを取りなさい(ランバノ)”と言われた理由です。それが成されたことを知っているかのように行動し始めてください。どんなことでも切に願うことがあるならば、今日あなたの信仰が働くようにしてください。イエス様の御名によって父に求めて答えを受けてください!

告白
私は神様の栄光の中で歩みます!私の人生は神様の愛と力と偉大さと恵みに対するあかしです。したがって私は、イエスの御名で日々進歩して卓越し、より偉大になっています。すべてのことが私の益となるように働いています。だから今日私は主が私の祈りに関心を持っておられ、私が心で切に願うものをくださることを知り、大きく喜びます。今日私の愛はイエスの御名の中で溢れ出します。アーメン。

参考聖句 
マタイ7:9-11、
9. あなたがたも、自分の子がパンを下さいと言うときに、だれが石を与えるでしょう。 10. また、子が魚を下さいと言うのに、だれが蛇を与えるでしょう。 11. してみると、あなたがたは、悪い者ではあっても、自分の子どもには良い物を与えることを知っているのです。とすれば、なおのこと、天におられるあなたがたの父が、どうして、求める者たちに良いものを下さらないことがありましょう。
9. Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? 10. Or if he ask a fish, will he give him a serpent? 11. If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

21:22、
22. あなたがたが信じて祈り求めるものなら、何でも与えられます。」
22. And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

7:7
7. 求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。たたきなさい。そうすれば開かれます。
7. Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: